Форум
"Фигаро" - это 16+?
1 сообщение
• Страница 1 из 1
"Фигаро" - это 16+?
Я всё никак не сподоблюсь посчитать, сколько раз я смотрела «Фигаро» в «Ленкоме». Не меньше 20 – это точно. И буду ходить, пока спектакль не снимут и пока есть финансовая возможность Ну хотя бы пару раз в год! Нужно же поднимать себе настроение!
Самое приятное – водить с собой тех, кто ещё не видел спектакль: готовить, обсуждать, а потом, после просмотра, вместе анализировать то, что увидел. В идеале: сравнивать с тем, что видел раньше, осознавать связь с легендарным плучековским спектаклем в театре Сатиры… Поэтому обожаю водить на «Фигаро» учеников! Всегда боюсь сделать это слишком рано: все-таки Ленком – спектакль для относительно опытных зрителей и читателей. Не случайно на афише возле "Женитьбы Фигаро" значится: 16+... Но всё равно не удерживаюсь – и веду в классе 9-10. В этот раз со мной были мои чудесные физики, завершавшие учебный год 9 класса как раз посещением «Фигаро». Что сказать: я, как всегда, нервничала так, будто выступаю сама, и встретила, как всегда, впечатления полярные – от полного удовольствия до сомнения: а что это сейчас было? Как первое, так и второе, на мой взгляд, – ощущения очень хорошие, потому что первое приносит заряд энергии и позитив, а второе заставляет задуматься: «А почему то, что я видел, такое странное и такое нестандартное?» Мы неоднократно говорили о том, что прежде чем сказать себе: «Это не моё (произведение / стихотворение / спектакль и т.д.)» – нужно попытаться задать себе вопрос: «А почему оно было именно такое?». И вот после того, как ответ для себя отыщешь (только надо честно и долго искать), ты и сможешь прийти к выводу, чтО это для тебя: странный, но интересный эксперимент, или чуждое и полностью непонятное явление, или же, наоборот, страшно увлекательная штука, в которой хочется разобраться, а для этого нужны второе, третье, пятое, десятое обращение к ней. Так происходит с русской классикой, которую перечитывать и раскрывать каждый раз по-новому – наслаждение. Так в большинстве случаев происходит с Ленкомом, с постановками Марка Анатольевича Захарова: «Почему так?.. Это странно! Это непонятно… Точнее, вот это понятно, а вон то непонятно совсем, так что пойду-ка я ещё раз посмотрю» Как хорошие и неоднозначные книги хочется перечитывать, так спектакли Ленкома хочется пересматривать. А поскольку к нестандартной трактовке прибавляется ещё качественная игра актёров, яркие образы и общая атмосфера театра, то уж совсем привязываешься к заветному адресу «Малая Дмитровка, 6»
Я сегодня, в своём субъективном отзыве на любимого «Фигаро» хотела как раз обратиться к тем, кому этот (и не только этот) спектакль с первого раза близким не показался – хотела вспомнить об их реакции. Меня очень заинтересовало одно обстоятельство, на которое я раньше не обращала особенного внимания: декорации яркие, танцы современные, Фигаро и Сюзанна, Керубино и Марселина трактованы совсем не классически – не так, как было у Плучека. Всё это ребёнку, подростку, трудно сразу осознать – и всё это, естественно, может вызвать стресс – это как раз нормальная реакция, да и хорошая, прямо скажем реакция, потому что, как правильно замечал Марк Анатольевич в книге «Театр без вранья»: «Сегодня публика особенно радуется тому, что её, оказывается, ещё можно чем-то озадачить». «Фигаро» озадачивает – да-а-а! Очень! И даже шокирует! Это в наше-то время компьютерных спецэффектов и виртуальной жизни, которой каждый из нас так или иначе живёт, вылезая по вечерам (а иногда и не только по вечерам) в Интернет, где всё – один сплошной спецэффект и одно сплошное сильное впечатление.
Спектакль шокирует. НО! Что мне кажется очень важным: если всё в постановке – только эпатаж, только спор с традицией – это будет слишком сильным стрессом. Не поймёт не только публика, но и вдумчивый зритель. Не всякий придёт разбираться во второй или третий раз. Останется ощущение душевной пустоты. Необходимые связующие «ниточки» между исходным текстом, классической постановкой и современным спектаклем. В чём они могут быть? В костюмах, например: действительно, детали костюма Фигаро (блестящие вставки на камзоле и белая куртка героя) и графа (высокие охотничьи сапоги), рыженькая шевелюра Сюзанны (у Натальи Щукиной не такая причёска по жизни, как в этом спектакле – но цвет её парика напоминает рыжие волосы Сюзанны-Корниенко в Сатире), светлый костюм графини в первой сцене – всё это перекликается с классической постановкой. Но этого мало! Нужны ещё какие-то «вставки», что-то, что примиряет авангардность постановки с классической традиционностью текста. Интонации героев естественны, жизненны – да, это помогает. Темп спектакля соответствует современному ритму жизни – и это нам в помощь. Но есть ещё и один персонаж, который помогает нам сбалансировать чаши весов, на одной из которых авангардность подхода, а на другой – возраст текста. И именно это я поняла на спектакле 16 мая, благодаря моим ученикам. Этот баланс привносит образ графа.
Граф современен, потому что естественен, потому что его типаж – вальяжного, уверенного в себе, но внутренне очень импульсивного человека – узнаваем: встречаются такие в нашей современной жизни. Но при этом Александру Лазареву удаётся удивительно тонко, на каком-то внутреннем, не «просчитываемом» разумом, но подсознательно считываемом зрителями уровне оставаться вневременным персонажем. Он играет современный типаж! Но он играет и образ Бомарше, совершенно не выпадая из общей модернистской эстетики спектакля! Он удивительно органично существует в спектакле и помогает зрителю не оторваться полностью от традиции, но и не увязнуть где-то в 18 веке, между Бомарше и Наполеоном.
И как артисту удаётся совмещать эту современную манеру с вневременностью образа? Как это сделать? Где «швы»? :):) Это объяснить невозможно по той же причине, по которой невозможно объяснить талант, по которой Сальери не мог сравняться с Моцартом, по которой популярный в 19 веке драматург Н.В. Кукольник полностью отступил в 20 и 21 веке перед гением Н.В. Гоголя.
Александр Лазарев не похож в своей манере играть графа на Александра Ширвиндта, но он тоже граф! И граф с родословной, в которой зритель ни на миг не сомневается. Это примиряет с общемодернистским подходом – и втягивает тебя в пространство спектакля! Но детей ведь не обманешь: и именно граф большинству показался самым близким персонажем, хотя среди моих спутников нашлись и поклонники Дмитрия Певцова, и Сергея Ююкина, и Александры Захаровой, и Натальи Щукиной - но образ графа однозначно импонировал всем. Кажется, вышеизложенную причину я поняла верно...
Закончу цитатой (снова из книги Марка Захарова), на мой взгляд, отражающей именно ситуацию с «Фигаро»: «В нашем искусстве добросовестное следование блистательным открытия прошлого приводит к смерти. Сняв матрицу с шедевра, мы рискуем отпечатать всего лишь пародию, мертворождённую схему, лишённую того неповторимого творческого потенциала, который, увы, не тиражируется». Это так справедливо, что добавить нечего – и на этот раз я умолкаю.
Самое приятное – водить с собой тех, кто ещё не видел спектакль: готовить, обсуждать, а потом, после просмотра, вместе анализировать то, что увидел. В идеале: сравнивать с тем, что видел раньше, осознавать связь с легендарным плучековским спектаклем в театре Сатиры… Поэтому обожаю водить на «Фигаро» учеников! Всегда боюсь сделать это слишком рано: все-таки Ленком – спектакль для относительно опытных зрителей и читателей. Не случайно на афише возле "Женитьбы Фигаро" значится: 16+... Но всё равно не удерживаюсь – и веду в классе 9-10. В этот раз со мной были мои чудесные физики, завершавшие учебный год 9 класса как раз посещением «Фигаро». Что сказать: я, как всегда, нервничала так, будто выступаю сама, и встретила, как всегда, впечатления полярные – от полного удовольствия до сомнения: а что это сейчас было? Как первое, так и второе, на мой взгляд, – ощущения очень хорошие, потому что первое приносит заряд энергии и позитив, а второе заставляет задуматься: «А почему то, что я видел, такое странное и такое нестандартное?» Мы неоднократно говорили о том, что прежде чем сказать себе: «Это не моё (произведение / стихотворение / спектакль и т.д.)» – нужно попытаться задать себе вопрос: «А почему оно было именно такое?». И вот после того, как ответ для себя отыщешь (только надо честно и долго искать), ты и сможешь прийти к выводу, чтО это для тебя: странный, но интересный эксперимент, или чуждое и полностью непонятное явление, или же, наоборот, страшно увлекательная штука, в которой хочется разобраться, а для этого нужны второе, третье, пятое, десятое обращение к ней. Так происходит с русской классикой, которую перечитывать и раскрывать каждый раз по-новому – наслаждение. Так в большинстве случаев происходит с Ленкомом, с постановками Марка Анатольевича Захарова: «Почему так?.. Это странно! Это непонятно… Точнее, вот это понятно, а вон то непонятно совсем, так что пойду-ка я ещё раз посмотрю» Как хорошие и неоднозначные книги хочется перечитывать, так спектакли Ленкома хочется пересматривать. А поскольку к нестандартной трактовке прибавляется ещё качественная игра актёров, яркие образы и общая атмосфера театра, то уж совсем привязываешься к заветному адресу «Малая Дмитровка, 6»
Я сегодня, в своём субъективном отзыве на любимого «Фигаро» хотела как раз обратиться к тем, кому этот (и не только этот) спектакль с первого раза близким не показался – хотела вспомнить об их реакции. Меня очень заинтересовало одно обстоятельство, на которое я раньше не обращала особенного внимания: декорации яркие, танцы современные, Фигаро и Сюзанна, Керубино и Марселина трактованы совсем не классически – не так, как было у Плучека. Всё это ребёнку, подростку, трудно сразу осознать – и всё это, естественно, может вызвать стресс – это как раз нормальная реакция, да и хорошая, прямо скажем реакция, потому что, как правильно замечал Марк Анатольевич в книге «Театр без вранья»: «Сегодня публика особенно радуется тому, что её, оказывается, ещё можно чем-то озадачить». «Фигаро» озадачивает – да-а-а! Очень! И даже шокирует! Это в наше-то время компьютерных спецэффектов и виртуальной жизни, которой каждый из нас так или иначе живёт, вылезая по вечерам (а иногда и не только по вечерам) в Интернет, где всё – один сплошной спецэффект и одно сплошное сильное впечатление.
Спектакль шокирует. НО! Что мне кажется очень важным: если всё в постановке – только эпатаж, только спор с традицией – это будет слишком сильным стрессом. Не поймёт не только публика, но и вдумчивый зритель. Не всякий придёт разбираться во второй или третий раз. Останется ощущение душевной пустоты. Необходимые связующие «ниточки» между исходным текстом, классической постановкой и современным спектаклем. В чём они могут быть? В костюмах, например: действительно, детали костюма Фигаро (блестящие вставки на камзоле и белая куртка героя) и графа (высокие охотничьи сапоги), рыженькая шевелюра Сюзанны (у Натальи Щукиной не такая причёска по жизни, как в этом спектакле – но цвет её парика напоминает рыжие волосы Сюзанны-Корниенко в Сатире), светлый костюм графини в первой сцене – всё это перекликается с классической постановкой. Но этого мало! Нужны ещё какие-то «вставки», что-то, что примиряет авангардность постановки с классической традиционностью текста. Интонации героев естественны, жизненны – да, это помогает. Темп спектакля соответствует современному ритму жизни – и это нам в помощь. Но есть ещё и один персонаж, который помогает нам сбалансировать чаши весов, на одной из которых авангардность подхода, а на другой – возраст текста. И именно это я поняла на спектакле 16 мая, благодаря моим ученикам. Этот баланс привносит образ графа.
Граф современен, потому что естественен, потому что его типаж – вальяжного, уверенного в себе, но внутренне очень импульсивного человека – узнаваем: встречаются такие в нашей современной жизни. Но при этом Александру Лазареву удаётся удивительно тонко, на каком-то внутреннем, не «просчитываемом» разумом, но подсознательно считываемом зрителями уровне оставаться вневременным персонажем. Он играет современный типаж! Но он играет и образ Бомарше, совершенно не выпадая из общей модернистской эстетики спектакля! Он удивительно органично существует в спектакле и помогает зрителю не оторваться полностью от традиции, но и не увязнуть где-то в 18 веке, между Бомарше и Наполеоном.
И как артисту удаётся совмещать эту современную манеру с вневременностью образа? Как это сделать? Где «швы»? :):) Это объяснить невозможно по той же причине, по которой невозможно объяснить талант, по которой Сальери не мог сравняться с Моцартом, по которой популярный в 19 веке драматург Н.В. Кукольник полностью отступил в 20 и 21 веке перед гением Н.В. Гоголя.
Александр Лазарев не похож в своей манере играть графа на Александра Ширвиндта, но он тоже граф! И граф с родословной, в которой зритель ни на миг не сомневается. Это примиряет с общемодернистским подходом – и втягивает тебя в пространство спектакля! Но детей ведь не обманешь: и именно граф большинству показался самым близким персонажем, хотя среди моих спутников нашлись и поклонники Дмитрия Певцова, и Сергея Ююкина, и Александры Захаровой, и Натальи Щукиной - но образ графа однозначно импонировал всем. Кажется, вышеизложенную причину я поняла верно...
Закончу цитатой (снова из книги Марка Захарова), на мой взгляд, отражающей именно ситуацию с «Фигаро»: «В нашем искусстве добросовестное следование блистательным открытия прошлого приводит к смерти. Сняв матрицу с шедевра, мы рискуем отпечатать всего лишь пародию, мертворождённую схему, лишённую того неповторимого творческого потенциала, который, увы, не тиражируется». Это так справедливо, что добавить нечего – и на этот раз я умолкаю.
- Alena
- Частый гость
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 24 окт 2011, 15:34
- Откуда: Москва
1 сообщение
• Страница 1 из 1
Вернуться в Безумный день, или Женитьба Фигаро
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0